今日初めてあの渦巻き状の長いウインナー焼きました、貰った
茹でと迷ったけどパッケージに軽く焼いてとあったので素直に従いました
こういう時すかさず初めて記念日の写真を撮らないからこのブログもいつまで経っても空疎なのでは?と感じています
主食はいつものわさびと胡麻入りお稲荷さん
付け合わせにレタスのチョレギ風サラダに焼きトマトと枝豆乗せたやつで今夜の晩御飯でした
夫が買ってくれたプッチンプリンも食べたよ、変わらぬ味で美味しいね
背後に陽が沈む
また別の一日が押し入って来る
囁く風が吹いて
嵐は近付く
音を立て、列車が走る
俺の行ったことの無いところへと
傍らに彼女の吐息を感じる
ジンを飲み干したグラス
暗闇がへばりつくごと
彼女の声がする
お前の声がする
※
救い主を待ってるんだ
だが誰も走り去るのみ
俺を変えてくれる人を待ってるんだよ
だが誰も来ちゃくれない
俺はこの檻を壊し続けているのに
何も上手く行かない
終わりを待っているんだ
太陽で目が眩む
俺の中に住み続けている亡き者たち皆
いつも風の中に待っている
自らを通して見えるんだ
俺がどうなったか、俺は何だったのか
如何にも、お前の天国は俺を欲しがっちゃいないし
お前の地獄は俺を招き入れはしないだろう
まるでエースの手札が揃ってるみたいだ
なのに勝てる気がしない
※
全てを奪って、壊してくれて良い
顔に唾を吐き掛けて、地面に叩き付けて
見ろよこのザマを
神の恩寵から零れ落ち、血塗れで縛られている
すっかり場所を取って、死んで俺は発見される
見ろよこのザマを
蛇のうねりが聞こえる
痛みと罪の歌を歌っている
怒りが溢れている
このジンを飲み干したグラスから
暗闇がへばりつくごと
暗闇がへばりつく
※
暗闇がへばりつく
(奪ってくれて良いんだ)
暗闇がへばりつく
(奪ってくれて)
暗闇がへばりつく
「Darkness settles in」は暗闇が落ち着く=夜が更けるなのかと思うけど、自分が酷く落ち込んでいた時は脳に暗い靄や汁がじわっと広がってこびりついてくる感覚がしたので暗闇がへばりつくとしました
「Taking up space, lost and I'm found」は場所を取るとか急に言い出して何なんだと思い考えられる内の最も暗い意味に取りました
英語分からないから洋楽を避けるのも分からないまま聴くのもどっちも嫌なのでなるべく分かりたいと思っています