第18回報告をお届けします!
僕、コタローと
真織とともに!
▼英語の授業中、先生に羊は英語でなんと言うでしょう?と、きかれて私は自信満々にこう答えました。
「メリ−です!」
一瞬にして教室は爆笑の嵐。
恥ずかしかったな〜
(メリーさんの羊・13才)
コレ、気持ちは凄くわかるなぁ
子供の頃「メリーさんは羊」って間違えて歌ってる子がいたよぉ…真織じゃありませんからね?
▼ある日、友達とマックに行こうって話をしていた時のこと。。
店で食べるか外で食べるか相手に聞こうとしたら
「店内で食べる?それともtake offする?」
ん?……………( ̄□ ̄;)!!ハッ
「空飛んでどーするよ!テイクアウトじゃん!」とすかさず自分突っ込み。
(自分突っ込み道・師範・19才)
take offって「空を飛ぶ」って意味なんだ?
というか…「離陸」の事をそう言うよね
▼家族で回転寿司を食べに行った時の話。
兄がホッキを頼もうとしたのですが、「生ですか、ボイルですか?」と聞かれて、
「ボイラーで」
と真顔で答えた
(ポッター・18才)
▼コンビニに行った時、おばあちゃんが若い店員に必死に
「杏子の素はどこにありますか?」
と聞いていた。
「前にもここで買ったからあるはすだ!」と怒るおばあちゃんに耐え切れず店長を呼びに行き、店長が持ってきたのは
「味の素」。
一部始終を見ていた私は心の中で店長に拍手してました
(ナマリにも慣れましょう・24才)
▼幼稚園の時、「大きくなったらなりたいもの」を絵に描くことに。
当時、看護婦(今でいう看護師)になりたかった私は、その絵を描き、先生に見せながらこう言った。
「かんごくさん」
(ぴろしき・21才)
監獄さん…
一文字違いでおそろしげなイメージ…
▼友達から浜崎あゆみのDVDを借りてきた時、お母さんも見たいかもと思い、とっさに何故か早口で
「まなさきあゆみのDVD見る?」と言ってしまった…
誰だまなさき…
(ザン・16才)
▼つい先日無事出産を終えて、色々な友人に赤ちゃんの写真を送っていたら一人の友人からの返信で
「いやぁ、お父さんとお父さんそっくりだねぇ」
その後すぐに「お父さんとお子さんそっくりだねぇ」と再度送られてきました(;^_^A
(今日からママ・18才)
▼ある日、母が仕事から帰って来て「肩が痛くて上がらない」と言った。
それを聞いたばーちゃんは、
「きっと
ケンボウショウだよ!
早く病院行きな!」
・・・??なに言ってんだ!?肩が痛いのに!?健忘症??・・・Σ( ̄∇ ̄|||
もしかしてケンショウエン??
健忘症はばーちゃんだよっ!!
ばーちゃんも病院連れて行った方がいいかなぁf^_^;
(きんせんいちもうちのばーちゃん・27才)
おばあちゃんの気持ち解るよぉ!似てる!!
▼同級生のはずの友達が突然
「俺、じいちゃんの生まれた三日後に生まれたんだ」
と爆弾発言をしました。
思わず「お前何歳だよ!」と一緒にいた友達全員でツッこんでしまいました。
言い間違えた友達は「じいちゃんの誕生日の三日後に生まれた」と言いたかったらしいです
(デ・17才)
▼ 私が小学生のころ、学校のトイレに『トイレットペーパーは大切に使いましょう』という貼紙がされていたのですが、一カ所だけ
『トイレットペーペーは大切に使いましょう』
になっていた。
毎回そのトイレを使って爆笑してました!
(空・19才)
ペーペーの新任の先生が書いた、とか
そういう事を得意げに言う辺りが…
オヤジっぽいよねぇ
…