2020/9/29
Tue
01:27
木村拓哉の中国語の追悼文にツッコミ殺到!★「読めないから伝わらない」「キムタクが日本国内ニュースの出来事を中国のウェイボーでつぶやくのってすごい違和感」…の巻
話題:芸能ニュース
俳優の木村拓哉が9月20日、自身の中国版ツイッター『Weibo』(ウェイボー)を更新。
前日の19日に病気のため亡くなった俳優・斎藤洋介さんへ追悼の意を表明したのだが、一部ネット上ではガッカリする声が上がっているようだ。
突然の訃報に動揺が広がる中、木村はウェイボーにて、《斎藤洋介先生祈祷冥福》と中国語で追悼。
また、文末には《STAY SAFE TAK》と新型コロナウイルスの流行以後、常に使用している署名メッセージを入れ、たった2文ながら深い哀悼の思いを込めた。
しかしこれに対して、ネット上では、
《キムタクが日本国内ニュースの出来事を中国のウェイボー?でつぶやくのってすごい違和感あるな…》
《中国語じゃ斎藤洋介に伝わらないんじゃね? 読めんのかww》
《何で中国語で追悼してるのに日本語では追悼してないのよ》
《これおかしくない? 何で中国語でつぶやくの? 誰に向かって哀悼の意を述べてるの?? これはインスタで日本語できちんとすべきでは?》
などと、批判的な声が投げつけられた。
「木村といえば、新型コロナウイルスで志村けんさんが亡くなったときにも、『Weibo』にて中国語で追悼文を投稿。今回の斎藤さんと同じようなツッコミが続出していましたね。しかし当時、木村は日本用のSNSを持っていなかったため、『Weibo』でしかコメントを発表できない立場でもありました。だが現在は、インスタグラムを開設済み。日本語で投稿してもいいような気がしますが…」(胡散臭い芸能ライター談)
一方では、
《何が悪いのか理解できない》
《またネトウヨが嫌がらせしてるのか》
《追悼にケチつけてる方がよっぽど常識ないわ》
など、擁護する声も多く上がっている。
木村の中で、何かルールがあるのだろうか。
(まいじつ発)
中国語ができるんだよアピールかも。
(`ハ´ )中国語できるジャニタレあるよ!
でも、英語のspellは高い頻度で間違えます。
あと、漢字が読めません。
出汁を「でじる」と読みました。
だからキムタクは、人知れずデジルマンと呼ばれました。
デジルアローは超音波!
デジルイヤーは地獄耳!
デジルウイングは空を飛び!
デジルビームは熱光線!
ジャニーのチカラ身に付けた、ワキ臭のヒーロー、デジルマン、デジルマン〜♪
中国から評価されればいいんだ。( *・ω・)ノ
ブー(^0_0^)
(^-^)/(^-^)/
コメント(
0)
back
next
[このブログを購読する]
このページのURL
[Topに戻る]