話題:I LOVE YOU を訳しなさい



「月が綺麗ですね」

二人でソファーに座って満月を眺めてた
お互い言葉を発さず
ただ眺めてた
"友達"では物足りないでも
"恋人"は当てはまらない
もどかしいけれど
どこか心地よいこの関係

「…は?」

「ねぇ、I love youって
本当に"月が綺麗ですね"で伝わると思う?」

「さぁな
別に伝わんなくてもいいんじゃないか?」

「なんで?
伝えなきゃ分かんないよ
人の気持ちなんて」

突然零れ落ちた本音
この距離が俺にとっては心地よくても
彼女にとったら
不安が大きかったのだろうか
そう考えると急に
焦りがこみ上げてきた
早くこの愛しい人を自分のものにしたい
あぁ、そうか
愛おしいってこういう事か

「じゃあさ
自分なりに訳してみて
"I love you"を」

そういってこちらを向いた
彼女の手を引き腕の中に閉じ込め
耳元で囁く
「…お前を俺のものにしたい」

「え?」

「取りあえず今は、これかな」

「…今は、ってなによ」

紅い顔に潤んだ上目づかいで俺を見上げる彼女が愛しくてたまらない

「ん〜、時間を重ねれば
I love youの意味は変わりそうだから」

「じゃあ変わったらまた
教えてくれる?」

「あぁ、」




変わるたびに囁こう
君が呆れるほどに
…さぁ、いくつのI love youを俺は伝えるのだろう