話題:迷惑です。


今日2件、英語でのコメントがありました
しかもかなり前の記事に


一件目
This is the perfect way to break down this informatoin.

翻訳かけたら
これはこのinformatoinを分類する完璧な方法で す。
と。


??

次のやつは更に意味不明で
コピー消しちゃったけど
それは大きい●●(訳せず英語のまま)でしたが(ここから忘れた)、私はキッチンシンクを見つけられなかった






一応消させて戴きましたけど
なんかひょっとしたら心のこもった何かなのかな、と思って


残しておいたほうがよかったかな

エキサイト翻訳がダメなんだよばかやろー


でもなんか怖いな
知らない言葉というのはこれほどまでに恐怖なのか



あの、もしコメント下さることがございましたら日本語でお願いしますすみません頭悪いので



深夜更新失礼しました
おやすみなさいばいばいアデュー