バトンしまーすよー

------------------------

和訳せよ4


調子に乗って第四段。
今回も英文のチョイスは適当なので、反応に困ったら笑いなさい。

次の英文を和訳せよ。
真面目に答えるもよし、ネタに走るもよし。
ただし、辞書を使ってはいけない。
分からない部分は想像を働かせること。


1.I doubt whether that he loves her.
→彼が彼女を愛しているのか疑っている。

2.If only you were here.
→君が傍にいてくれたなら。

3.I don't have anyone to rely on.
→僕は独りぼっちだ。

4.The game had hardly started when it began to rain.
→ゲームが始まったと思ったら雨が降ってきた。

5.I never say “I want to love anyone.”again.
→もう誰も愛さない。

6.He has quit smoking.
→彼は煙草をやめた。

7.The area is well-knownfor temples.
→そこらの地域はお寺で有名だよ。

8.I'll be the GOD of the new world!
→新世界の神となる!

9.Don't follow me!
→着いて来ないで。

10.Freeze, or I'll shoot you!
→動くな!動いたら撃つ!


お疲れさまでした


制作者:mblg.tv




回答例

1.私は彼が彼女を愛しているのかどうか疑う(=愛していないと思う)
2.あなたがここにさえいてくれればいいのに
3.私には頼れる人がいない
4.試合が始まるとすぐに雨が降り出した
5.もう恋したいなんて言わない(=恋したい)
6.彼はタバコをやめた
7.その地域はお寺でよく知られている
8.新世界の神となる
9.ついてこないでよ
10.動くな、さもなくば撃つぞ


------------------
エムブロ!バトン倉庫
mblg.tv
------------------


8はキラやんな?
と思って訳してみた
その他まじめに訳してみた

どうぞ
よかったらやってみてくださーい



さんたーすんたーせんたー
センター終わりましたー
色んな意味で終わりましたー
英語は微妙
リスニングで少しは補えた感じで…あってほしい
国語は時間足りんかった
落ち着いて解かなてわかってたのに…
世界史がすごいことになってしもた…しょっく
その代わりに受けないつもりでいた現社が結構いい点
なんなんでしょーな
なにはともあれ応援ありがとう^^
さて気を取り直して私大も頑張ります

んだば(・∀・)ノ