ONE OK ROCK   We Are
聞いて涙が出てしまったと、この前の日記で書いたのだけど、その和訳を載せます。



(僕たちは、僕たちは、僕たちは)


僕たちを見下してるんだ


何を言われようと 僕らは屈しない


煽り続けられ


僕らはもう引き返すことは出来ない



夢は終わり 目を覚ます時


絶望や希望も 同時に目を覚ました


鏡に映った 僕が問いかける


自分を誤魔化し 生きることに意味はあるか


 


崖っ淵に立たされ


全てのことに嫌気がさし不安を感じても


それは若さゆえもたらす絶望感


みんなそうさ! みんなそうさ!


君の足元に地はなくとも大丈夫!


僕たちは 僕たちは


暗闇の中の色(ひかり)だから



酷(ひど)く痛む 鼓動は早く


遠のく景色を この手で掴もうとした


あいつらこそが弱者だ


なにもわからないくせに


誰がなんて言おうと


僕らの汚れのない心は壊せやしない


 


崖っ淵に立たされ


全ての事に嫌気がさし不安を感じても


それは若さゆえもたらす絶望感


みんなそうさ! みんなそうさ!


君の足元に地はなくとも大丈夫


僕たちは 僕たちは


暗闇の中の色(ひかり)だから


 


君は君だから


他の誰かになりたいだなんて思わないで


誇りをもってもう怖くないって言おう


君は君だから


他の誰かになりたいだなんて思わないで


誇りをもってもう怖くないって言おう



崖っ淵に立たされ


全ての事に嫌気がさし不安を感じても


それは若さゆえもたらす絶望感


みんなそうさ! みんなそうさ!


君の足元に地はなくとも大丈夫


僕たちは 僕たちは


暗闇の中の色(ひかり)だから


 


崖っ淵に立たされ


全ての事に嫌気がさし不安を感じても


それは若さゆえもたらす絶望感


みんなそうさ! みんなそうさ!


君の足元に地はなくとも大丈夫


僕たちは 僕たちは


暗闇の中の色(ひかり)だから



5w1h-jp.com

の記事から歌詞をお借りしました。

とてもいい曲なので、NHKの18祭と合わせて是非ご覧いただきたいです。