戻る

勘違いネタ止まらないね!

ホントだねぇ!!
こんなにイッパイ来るとは予想もつかなかったよぉ

それでは、勘違いネタ集第3弾、早速お届けします!

▼私は小5ぐらいまで、「アルプス一万尺」歌詞を間違って歌ってました。
[アルプス一万尺こやりの上で〜]のところを[アルプス一万尺こやぎの上で〜]と、歌ってました…。
今思えば、こやぎの上じゃ踊れない…
(或斗・17才)

ワカル!アタシも子供の頃はそう思ってたもん。
子ヤギがかわいそうだなぁって…

ていうか[こやり]ってなぁに…?

え…何だろう…?

[小槍]は日本アルプスの槍ヶ岳山頂付近の小さく尖った部分のことです!

▼私は肉体疲労時を肉体疲労児と思ってました。
肥満児の仲間かと…
(しな・29才)

真織はごく最近まで出不精を「デブ性」、筆不精を「不デブ性」と思い込んでました…

▼近所の子が「ブラボー=バカ」と思い込んでいるらしく、お兄ちゃんとケンカした時に「兄ちゃんブラボー、ブラボー!!」と叫びながら走って逃げていった
(ナナ・28才)

なんかカワイイね…カワイイけどかわいそうっていうか…
お兄ちゃんとしてもなんで自分がホメられてるのか不思議だったろうなぁ

案外そのお兄ちゃんが弟に嘘を教えたのかもぉ

次に紹介するのは複数の人が同じ勘違いをしてたネタだよ!

自分以外にも同じ勘違いしてた人がいるなんて心強いかも?

▼イタ飯はイタリア料理のことではなく炒めたご飯(=チャーハン)のことだと思っていた

イタ飯」って言い方がそもそもオカシイ!なんて突っ込みもあったけどそのとおりだよね。
普通に「イタリア料理」って言っていればそんな勘違いもしなかっただろうに…

フランス料理や中華料理はフラ飯、チュウ飯なんて言ったりしないのにねぇ?

▼シナチクは「割り箸の醤油漬け」と思っていた

うわぁ…だとしたらずいぶん煮込まれてるよねぇ

…そこ?煮込み具合の問題?

真織はシナチクって単語を耳にしたときは竹刀のことだと思ってたよ。

ワケわかんない…なんで竹刀?


え…シナイとチクトウだから…なんか頭の中で混ざっちゃって(テヘ)

(真織の発想にはホントついてけないよ…)

他にも続々勘違いネタが入ってきています!!

▼私は昔、外国人はみんなアメリカ人だと思っていた。
そして、つい最近ニコラス・ケイジは、ニコラス刑事ではない事を知りました…
(ニコラスごめん・30才)

ニコラス刑事の勘違いは多かったね。
あと、ニコールキッドマンは「マン」だけに女優ではなく、男優かと思ってたとか

▼事故のニュースとかでよく「誤って川に落ちて…」言ってますが、この「誤って」を小さい頃「謝って」だと思ってました。
この人「ごめんなさい」って言いながら川でおぼれたんだ。と小さい頃本気で思ってました
(カモメ・17才)

▼母に椎茸を松茸と教えられ、そう信じていてた。
小学校の時、友達に「うちの給食って松茸多くて豪華だよね!」って言って、約10年間にわたる勘違いが発覚した
(マサト・19才)

▼町の小さなガソリンスタンドに求人募集の貼紙があり、若干名募集とありました。
小学生だった私は、この店小さいのに 若い人 千人も雇うのかと感心していました!
(ちびでこ・24才)

▼君が代をずっと♪苔のムースまで♪と思ってました。
そんなものまで食うのか!と先人の食欲に頭が下がる思いで歌ってました(笑)
(こってアナログ娘。・18才)

苔桃のムースなら、美味しそうだなぁと、思うけど…


このコーナーを見て初めて自分の勘違いに気づいた、っていう感想も来ています!