ログイン
咽び泣く紫の花
:
aria
:
bookmark
2017/9/18 Mon 02:46
The night is long that never finds the day.
The night is long that never finds the day.
おきまりの翻訳は、明けない夜はない。
坪内逍遙氏は
「永遠に明けないと思えばこそ夜が長いのである」
と訳して
森鴎外氏は「永眠の夜は永いから。」
と訳したそうです。
さて、私はなんて訳そうかしら。
*
←
→
bookmark
top
.
-エムブロ-