スポンサーサイト



この広告は30日以上更新がないブログに表示されます。

すてきなもの、いろいろ

ランキングに参加させていただきました。

7人目のスタンド使い専門ランキングです。
3部アニメ化もあり、ますます活気づいてますね。
ご迷惑にはならないよう、ひっそりと応援してます。



それと、久しぶりのMMD動画投稿です。
自重してましたが、あまりにも素敵なモデルだったので我慢できませんでした。
申し訳ない気持ちでいっぱいです。モーション手直ししてないので胸とか太ももとかブーツとか貫通してますし。
本当に申し訳ないです。
そして素敵モデルを、モーションを、曲を、エフェクトを、ありがとうございます。

Lamb.
恋に迷える女の子のお話…らしいですけど、迷ってるのは心をかき乱されてるのは私の方です本当にありがとうございましたシュトロハイム様。

本当にどうしようもない…

空間把握能力が自分にはないことを忘れていた。

なので立体はおろか平面の図形も嫌いで、美術や数学が壊滅的であったのを…忘れてた…。
それでもガンプラとかアクセサリーとか作るの大好きなんでね!勉強はします。



ガンプラの時もなぜかこういう参考書みたいなの買ってました。わかりやすくて良かったです。
なのでこんかいも…こういうのがあったら少しは作れますかね…?

メタセコイアの使い方と人体の構造の本、軍服の資料とキャラの資料が欲しいです。
最終的には腕を動かしたら首の筋肉が動くようなそんなものを(無理)せ、せめて服のしわくらい(無理)

謀ったな!

謀ったな!
シャア、謀ったな!

って別にガンダムの話題じゃあなくジョジョの話題なんですけどね。

昨晩色々あって、シュトロハイムのMMDモデル作りに挑戦しなければならなくなりました。作るとは言ってません、挑戦だけです。うまくできる気がしないので…うまくいけばいいですね。
欲しいモデルはいっぱいあるんですけどねー。グラハムとか林檎ちゃんとか挑戦してましたし。ですがどれも輪郭で心が折れてるんですよねぇ…。あとSPWモデルは衣装替え含めても少ないように思うので〜…というのはタダですよ。

でも、自分の発言に責任は持たなくてはいけない。と過去の私は偉そうなことを言ってるので…。
善処だけはします。

それにしても圧倒的に資料が少なくて困ってます。2部の設定資料集がやけに高い…。わざわざアニメイトまで行くのもあれなんで困ってますが…どうしようかな。
アニメの設定ならば原作に比べれば顔の線が落ち着いている…デザインしやすくなってはいるんですが…。どうやら設定資料には細かい指示まで載っているとのことで気になってます。
・原作
・アニメBD
・フィギュア
こんなもんしか資料が無いですわ。あとはAGOとかベラーとかって画集類はありますが…。
本当は原作が一番いいんですけどね、かっこいいしかっこいいし色気あるしかっこいいし。
でもアニメの方がまだ…まだデザインしやすそうなんだ…!あと個人的にはアニメからジョジョに入ったから思い入れが強いんだ…初登場回のシュトロハイムが美人さん過ぎて辛い。可愛い。

そういえば、鋼の錬金術師の設定資料なら持ってました。アニメの設定資料集とかデザインブックとか劇場版のも持ってましたわ。思い出した。
練習に鋼錬キャラをモデリングしようかな…誰にしよう…リザさんとか?下半身のヒラヒラ大変そうだなぁ…。

「モデリングするときはそのキャラにぞっこんにならないとモチベーションが〜」とおっしゃってたのを小耳のはさんだのでしばらくはシュトロハイム様一筋で頑張らなきゃならないようです。本命が多い浮気者な私には辛いです。頑張ります。

more...!

特には…。

ブログのネタが無い。

書くことが無いわけではないのだけれども、書かなければならないこともないからもてあます。

あ、シーザーお誕生日おめでとうございました。
昨日、佐藤拓也さんのツイッターでなにか呟いていて、「あ、なんかイタリア語書いてあるなー」なんて何となくスルーしちゃってましたが、よくよく見たら「Buon Compleanno」って「お誕生日おめでとう」という意味じゃないですか。
前にそのネタで文を書いていたというのに何たる失態…!

ところで、「Buon」って翻訳すると「良い、素敵だ」のような意味みたいですね。
「ボンジョルノ!」の「ボン」が「Buon(良い)」、「ジョルノ(日)」が「giorno」ってことは…、「今日はいい日ですね」が「こんにちは」になるってことですよね。日本だと「今日(こんにち)は、良い日和ですよね」みたいなものから挨拶が生まれたらしいです。日本が下を省略したのに対し、イタリアは上を省略した結果なのでしょうか?
調べてみたらヨーロッパは「良い○○(時間や日)ですね」と挨拶するのが基本みたいです。「Good morning」みたいな。
日本でも文として、「今日は過ごしやすい気候ですね」という事はありますが…、なんで「こんにちは」が残ったんでしょうね…?「良い日ですね」の方が意味としては伝わりやすいですよね。でも相手にとっては今日は良い日ではないかもしれない。「今日は……」と後ろをぼかすことによって、相手は自由に受け取れる。良く言えば日本らしい奥ゆかしさ、悪く言えば日本のはっきりしないあいまいな言葉なんでしょうね。


最近は「こんにちは」を「こんにちわ」と書く人もいますね。小説やちょっとしたツイッター等のやり取りならば後者でもよいかと思います。きっと、よりリアルな発音にしたいから、親しみを込めて、などの理由があると思うので。
しかし上記した通りに「今日は○○ですね」等から変化した挨拶なので正しくは「こんにちは」を使うのが良いと思います。

言葉って本当に難しいけれど、楽しいですよね。
いつかこういうことも踏まえた「夢小説の書き方」とかまとめたら面白いかもしれませんね。

夢小説を

ください。

夢が減ってる気がする。

腐女子夢は(大半は)夢小説じゃないと思う。

という事を昨日ツイッターで散々考察した。

面白い腐女子主夢もあるってことが分かった。
prev next
カレンダー
<< 2024年04月 >>
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30